Ukrali su nam auto, a on je gurno prst nekoj babi.
Skidt. Nogen stjal vores bil... Og han gav en gammel dame finger.
A on je sladak i rekao je da æe mi pomoæi.
Og han er sød og sagde han ville hjælpe mig.
I otvorila sam ih, a on je držao ovaj prsten... koji se presijavao ispred mene.
Det gjorde jeg og han holdt denne ring. Skinnende... lige for øjnene mig.
Ja sam otvorila vrata na mjesto gdje se sad nalazi, a on je sad u mukama.
Jeg åbnede døren til, hvor han er, og nu lider han.
Mi smo poštovali njega, a on je poštovao tu èinjenicu.
Vi respekterede ham, og det respekterede han.
Pa, matori je povukao Regaconija, a on je oèito insistirao na tome.
Den gamle tog Regazzoni tilbage. Han insisterede åbenbart på det.
Jedini razlog što ste vi ovde je što je Èarlija mama naterala da povede svog malog seronju od brata a on je povukao sa sobom i vas dva priveska.
I er kun med, fordi Charlies mor sagde, at han skulle tage sin lillebror med og så tog han jer små dinglebær med.
A on je izlazio s tom devojkom koja nije imala šta da traži u baru.
Og han kommer ud med en pige, som ikke burde være i en bar.
Ranjena, silovana žena izbori se da se vrati mužu, a on je napusti.
Forslået, voldtagen kvinde kæmper sig hjem til sin mand, og han forlader hende.
Tu sam ga pitao je li Trbosek iz Chesapeakea, a on je izbegao pitanje i predložio da ubijem Alanu Bloom.
Jeg spurgte, om han var Ripper, og han foreslog at jeg dræbte Alana Bloom.
Slade mi je obećao grad dvoranu, a on je isporučio.
Slade lovede mig rådhuset, og han holdt sit ord.
A on je bio èlan te haktivistièke skupine?
Og han var medlem af denne hacktivist gruppe?
Ili je to neko prvobitno sranje Filorije koje mu izbija iz nosa, a on je to loše podneo jer je takav kakav je.
Måske er han bare høj på stoffer fra Fillory og har et dårligt trip.
Međutim, ovo je primetio jedan oštrooki istraživač, a on je osuđen.
Men det blev opdaget af et falkeblik hos en efterforsker og han blev dømt.
I ako možemo da ga ućutkamo i uđemo i kažemo: "Uradiću ovo", pogledamo u kritičara koji upire prstom i smeje se, a on je, u 99 posto slučajeva, ko?
Og hvis vi kan få den til at være stille og gå ind og siger "Jeg gør det her, " og vi kigger op, og den kritiker vi ser, der peger og griner, hvem er det 99 procent af tiden?
(Smeh) A on je podigao pogled, kao: "Ne".
(Latter) Han kiggede op og sagde, "Nej."
A on je rekao: "Izvini, ne dopunjavamo pljeskavice."
Og han sagde, "Beklager, vi har ikke burger refill."
(Smeh) A on je rekao: "Pa, u redu, reći ću menadžeru za to, možda ćemo to i da uradimo, ali žao mi je, danas ne možemo."
(Latter) Og han sagde, "Altså, okay, jeg vil sige det til min manager, og måske vil vi, men beklager, i dag kan vi ikke gøre det."
A on je rekao: "Pa, imam psa koji iskopa sve što posadim u dvorištu.
Og han sagde, "Altså jeg har en hund, som graver alt op, jeg planter i baghaven.
A on je rekao: „Ne, ne, tata, to je čestitka zato što najbolje čitaš priče za laku noć.“
Og han sagde, "Nej, nej, nej far -- det her er et kort for at være den bedste historiefortæller i verden."
A on je, kao odgovor na to, otišao kod Redžisa i Keli i oborio svoj stari rekord.
Og det han gjorde som modsvar var, at han tog til Regis og Kelly, og han slog sin gamle rekord.
Onda sam odleteo do Sent Luisa i upoznao sam Reja, a on je sveštenik - (Smeh) između ostalog.
Og så fløj jeg til St. Louis og mødte Ray, og han er en præst. (latter) Blandt andet.
Toga radi zove se studenac onaj studenac Živoga koji me vidi; a on je izmedju Kadisa i Varada.
Derfor kaldte man Brønden Be'erlahajro'i; den ligger mellem Kadesj og Bered.
A ovo je pleme Isavovo, a on je Edom.
Dette er Esaus, det er Edoms, Slægtsbog.
To su sinovi Isavovi, i to su starešine njihove; a on je Edom.
Det var Esaus Sønner, og det var deres Stammehøvdinger; det var Edom.
A on je pozna i reče: Sina je mog haljina; ljuta ga je zverka izjela; Josif je doista raskinut.
Da så han efter og udbrød: "Det er min Søns Kjortel! Et vildt Dyr har ædt ham! Josef er visselig revet ihjel!"
I magarica videći andjela Gospodnjeg pribi se uz drugi zid, i pritište nogu Valamovu o zid; a on je stade opet biti.
og da Æselet så HERRENs Engel, trykkede det sig op til Muren, så det trykkede Bileams Fod op mod Muren, og han gav sig atter til at slå det.
A Saul reče Davidu: Ne možeš ti ići na Filistejina da se biješ s njim, jer si ti dete a on je vojnik od mladosti svoje.
Saul svarede David: "Du kan ikke gå hen og kæmpe med den Filister; thi du er en ung Mand, og han har været Kriger fra sin Ungdom!"
Zato sada gledaj i promisli šta ćeš činiti, jer je gotovo zlo gospodaru našem i svemu domu njegovom; a on je zao čovek, da mu se ne može govoriti.
Se nu til, hvad du vil gøre, thi Ulykken hænger over Hovedet på vor Herre og hele hans Hus; han selv er jo en Usling, man ikke kan tale med!"
I ona podje da donese; a on je viknu i reče: Donesi mi i hleba malo.
Og da hun gik bort for at hente det, råbte han efter hende: "Tag også et Stykke Brød med til mig!"
Dajte slavu Gospodu Bogu svom dok nije spustio mrak, dokle se nisu spotakle noge vaše po gorama mračnim, da čekate svetlost, a On je obrati u sen smrtni i pretvori u tamu.
Lad HERREN eders Gud få Ære, før det mørkner, før I støder eders Fødder på Skumringsbjerge, så I må bie på Lys, men han gør det til Mulm, han gør det til Mørke.
Zato ovako veli Gospod Gospod: Koje pobiste i pobacaste usred njega, oni su meso, a on je lonac, a vas ću izvesti iz njega.
Derfor, så siger den Herre HERREN: De, som I dræbte og henslængte i dens Midte, de er Kødet, og Byen er Gryden; men eder vil jeg føre ud af den.
1.0790100097656s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?